sestra_kerry: (Default)
[personal profile] sestra_kerry
У меня снова зуд в ручках...играть хочется! Наконец-то!

А придется клеить афишки к очередному концерту. Господа киевские френды, неравнодушные к творчеству Рун-ов, не поможет ли кто мне в этом нелегком деле? В качестве компенсации за труд могу предложить попереписывать у нас разнообразных музык!

ПС Альбом "Тригона" - рулез форева!

Date: 2006-06-05 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] selja26.livejournal.com
Ыхх! Ну почему не в воскресенье в Шэннон, мы бы весь город обклеили :) а в четверг поздно?

Date: 2006-06-05 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-kerry.livejournal.com
еще нет, но надо уже сегодня-завтра начинать. Ты поможешь? Созвонимся по моб

Date: 2006-06-05 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] macsolas.livejournal.com
так давай. у тебя есть это в пдф? можешь прислать - я распечатаю ч/б развешу. а нет - так можно завтра где-нить пересечься

Date: 2006-06-05 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-kerry.livejournal.com
Давай так. Вышли пожалста свой мыл - в твоей юзеринфе нету :(
Если удастся сегодня напечатать - позвоню и отдам при встрече вместе с Алтаном :) Если нет - вышлю почтой

ашыпки

Date: 2006-06-05 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] macsolas.livejournal.com
на первой странице, где речь о слове rún. вместо "a rún" следует писать "a rúin" - это звательный падеж и смягчение последнего согласного обязательно.
потом bódhran (http://www.run.in.ua/art/bodhran.html) - фада не на той букве. правильно писать "bodhrán". сочитание "ódh" встречается разве что в окончаниях глагольных форм. и на счет того, как оно произносится. в словаре у меня дана транскрипция [baura:n]

Re: ашыпки

Date: 2006-06-05 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-kerry.livejournal.com
Надо Викингу сказать, чтобы исправил

Re: ашыпки

Date: 2006-06-05 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] -viking-.livejournal.com
Что до "a rún" следует писать "a rúin" - не согласен, потому что встречал неоднократно "a rún". Тем более, долго объяснять, что это форма слова, звательный падеж, читается чуть-чуть не так и т.д.
Что до борана - это да, просто описка, не ошибка, там на сайте могут встречаться, потому что за всем не уследишь :)...
Произносится ужо так как кто привык - некоторые вообще "бодрАн" говорят. Споры считаю излишними - эквивалента все равно нет в языке.

Date: 2006-06-05 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/fantasma_/
Не вопрос! Когда можно получить бумажки?

Date: 2006-06-05 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-kerry.livejournal.com
Завтра
Как тебя найти? Можешь оставить номер тел.?

Date: 2006-06-05 09:23 pm (UTC)

Date: 2006-06-05 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/fantasma_/
В райне 2-х буду на метро КПИ, а так я обитаю на Дружбы Народов, вечером у меня тренировка. Придумай куда подьехать и я подьеду

Date: 2006-06-06 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/fantasma_/
Половину рассклеил, будем надеятся, что их завтра утром не посрывают

Date: 2006-06-08 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-kerry.livejournal.com
спасибо огромное!

Date: 2006-06-05 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] boober-the-bird.livejournal.com
А как у вас насчет общемировой практики расклейки афиш за проходки? У нас - сплошь и рядом...

Date: 2006-06-06 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] selja26.livejournal.com
Джейн, ответь народу в шэннонском сообществе, у тебя же только друзья писать могут !!!
http://community.livejournal.com/shannon_river/36953.html
Тел. твой не давала, как ты просила :)

Date: 2006-06-06 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-kerry.livejournal.com
уже! тебе передам порцию завтра

December 2025

S M T W T F S
  1 234 56
7 89 101112 13
14151617181920
21 2223 24 2526 27
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 30th, 2025 02:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios