Флешмоб на ассоциации
Dec. 5th, 2009 03:12 pm- имбирное печенье: Кайт, печенье хорошо, пиво лучше! ;) "имбирь" на английском будет ginger; говорят, этим же словом у англичан называется темно-рыжий или каштановый цвет волос. Wild ginger, кстати - нифига не имбирь, это растение из другого семейства, произрастающее в Северной Америке; порошок из его корней употреблялся в качестве заменителя известной пряности; менее приятной особенностью этого растения являются дурно пахнущие цветочки (как и другие вонючки, дикий имбирь опыляется мухами).
- птичий щебет: ох уж эти птички шизокрылые, им только дай повод - и будут
- ветер в волосах: в школьные годы в волосах были ленты, сейчас - сухие листья и снежинки. Ветер, конечно же, в голове. Его создает маленький пластмассовый кулер - на всяком процессоре должен быть кулер, иначе проц перегреется от интенсивной работы. Впрочем, не исключено, что сей пламенный мотор временами бывает и вместо сердца.
- вечное путешествие: снова вспомним английский сленг, на котором trip означает состояние наркотической эйфории. Вечное, в смысле, что регулярное - не под той наркотой, что извне, а под той, которую вырабатывает сам моск.
- радужный зонтик: должно быть, тот зонтик, который был куплен полтора года назад в Вене. Австрияки зарабатывают на Климте, его картины репродуцируют не только на тарелках и вазах, но и на зонтиках. Радужный зонтик с одной из климтовских картин, изображающей целующуюся пару, лежит на полке в корридоре. Его носит мама - она не имеет моей привычки терять зонтики, а Климт слишком ценный сувенир, чтобы его случайно похерить. В общем, Климт рулит, а под дождем можно ходить и так.
кто хочет получить свою порцию ассоциаций, а потом самостоятельно их расшифровать, велкам в комменты