Лингвистическое
Jan. 10th, 2008 08:46 pm"Женщина" по-итальянски - donna.
Услышать "Chiao, donna!" в Милане из уст мужчины в адрес знакомой женщины при встрече или прощании - обычное дело.
Но для моих славянских ушей это звучит как-то неестественно благородно :)
Кстати, Донной звали одну мою хиповую знакомую, очень красивую длинноволосую барышню - которая училась на химфаке, носила феньки по локоть и долбилась всем, чем можно.
Где-то она теперь...
Услышать "Chiao, donna!" в Милане из уст мужчины в адрес знакомой женщины при встрече или прощании - обычное дело.
Но для моих славянских ушей это звучит как-то неестественно благородно :)
Кстати, Донной звали одну мою хиповую знакомую, очень красивую длинноволосую барышню - которая училась на химфаке, носила феньки по локоть и долбилась всем, чем можно.
Где-то она теперь...
no subject
Date: 2008-01-10 07:03 pm (UTC):)))
no subject
Date: 2008-01-10 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-11 02:52 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-12 02:10 am (UTC)а "донна" - скорее даже не обращение, а настроение обращения
no subject
Date: 2008-01-11 08:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-12 02:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-12 05:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-12 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-11 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-11 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-11 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-11 05:32 pm (UTC)mushinam, navernoe, nikogda ne poniat :)
no subject
Date: 2008-01-12 09:00 pm (UTC)и кому оно вообще надо, кто я такая за знаменитость, ломать мой убогий журнальчик :)))
no subject
Date: 2008-01-18 12:15 am (UTC)можешь поподробнее? и желательно скачиваемый ролик, ко вторнику, пока я здесь продолжаю с танцорами общаться