Тикки, Питер и слово из трех букв
May. 12th, 2008 01:40 am"...Все та же
Улыбка у нее, с какою ходят
Святые и блаженные в отличье
От представителей иных конфессий..."
После концерта Тикки остро чувствуешь бессмысленность всех на свете понтов :)
Да, минимум десять лет прошло с тех пор, как о ней впервые услышали здесь. Стихи на самиздатовских листках и песни на заезженных хрипящих кассетах. И вот теперь, когда уже не удивляешься ничему - она появилась сама.
Отыграла больше двух часов песен, при больном горле. Принесла в этот мир еще одну большую порцию тепла.
Петербург остается верен себе: тонкие метафоры, задор, непременный интеллектуальный юмор (впрочем, я бы сказала, и сами песни Тикки Шельен не для средних умов), плюс местами неуловимо прослушивамый в гармониях и настроении Jethro Tull - и вполне уловимый перевод на русский французской народной песни о принце Оранжском (когда-то записанный в оригинале группой Malicorne)
Что характерно, наибольшее воодушевление публики вызвали не столько старые хиты, сколько две примечательные, ранее не слышанные мной песни. Одна вполне заслуживает названия "Песня о слове из трех букв" (да-да, том самом слове, на которое различных персонажей посылают в каждом куплете, и не единожды). Другая - отечественный вариант "Дома, который построил Джек", в миноре и в конце, разумеется, все-все-все умерли :)
Хочется жить :)
упд а на скрипке в этот раз была Леся Рой :) мир тесен, мир тесен
Тари
aldanare огромнейший респект за организацию мероприятия :)
Улыбка у нее, с какою ходят
Святые и блаженные в отличье
От представителей иных конфессий..."
После концерта Тикки остро чувствуешь бессмысленность всех на свете понтов :)
Да, минимум десять лет прошло с тех пор, как о ней впервые услышали здесь. Стихи на самиздатовских листках и песни на заезженных хрипящих кассетах. И вот теперь, когда уже не удивляешься ничему - она появилась сама.
Отыграла больше двух часов песен, при больном горле. Принесла в этот мир еще одну большую порцию тепла.
Петербург остается верен себе: тонкие метафоры, задор, непременный интеллектуальный юмор (впрочем, я бы сказала, и сами песни Тикки Шельен не для средних умов), плюс местами неуловимо прослушивамый в гармониях и настроении Jethro Tull - и вполне уловимый перевод на русский французской народной песни о принце Оранжском (когда-то записанный в оригинале группой Malicorne)
Что характерно, наибольшее воодушевление публики вызвали не столько старые хиты, сколько две примечательные, ранее не слышанные мной песни. Одна вполне заслуживает названия "Песня о слове из трех букв" (да-да, том самом слове, на которое различных персонажей посылают в каждом куплете, и не единожды). Другая - отечественный вариант "Дома, который построил Джек", в миноре и в конце, разумеется, все-все-все умерли :)
Хочется жить :)
упд а на скрипке в этот раз была Леся Рой :) мир тесен, мир тесен
Тари
no subject
Date: 2008-05-11 11:27 pm (UTC)Рада, что ты сходила и взбодрилась :) \=^_^=/
no subject
Date: 2008-05-12 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 07:00 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 08:13 am (UTC)Рада, что тебе все понравилось.
no subject
Date: 2008-05-12 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 07:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 09:43 am (UTC)Мож и к нам они как-нить выберутся - ведь собирались же...
А фотки есть? Хоть на фотках посмотрю
Ва! Неужто кроме меня кто-то в этом мире знает Маликорнов?...
no subject
Date: 2008-05-12 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-13 06:46 pm (UTC)