(no subject)
Oct. 9th, 2009 09:22 pmОчень забавно выглядит, когда три человека славянской национальности общаются одновременно, но каждый при этом говорит на своем языке. Обычно мы беседуем на ломаном английском, но Юрек и Милослав время от времени перестают заморачиваться и переходят на чешско-польский; тогда я за компанию вклиниваюсь то на русском, то на украинском.
Всех троих весьма забавляет наличие в языках похожих слов с противоположным значением. Когда я пояснила, какие ассоциации у русскоязычного человека вызывает польское "sklep urody" или чешское "crstvy chleb", они посмеялись и в свою очередь рассказали пару шуток. Например, о том, что у поляков наше "запрещаю" ассоциируется совсем не с запретом, а с приглашением ("Zapraszamy"). Или "русские - самый элегантный народ в мире, потому что они даже спят в краватах" (kravat - галстук).
О, кстати. Оказывается, Budweiser - местное пиво городка, надо пойти в какой-нибудь из местных пабов попробовать свежесваренного.
Всех троих весьма забавляет наличие в языках похожих слов с противоположным значением. Когда я пояснила, какие ассоциации у русскоязычного человека вызывает польское "sklep urody" или чешское "crstvy chleb", они посмеялись и в свою очередь рассказали пару шуток. Например, о том, что у поляков наше "запрещаю" ассоциируется совсем не с запретом, а с приглашением ("Zapraszamy"). Или "русские - самый элегантный народ в мире, потому что они даже спят в краватах" (kravat - галстук).
О, кстати. Оказывается, Budweiser - местное пиво городка, надо пойти в какой-нибудь из местных пабов попробовать свежесваренного.
no subject
Date: 2009-10-09 07:16 pm (UTC)Непонятно только, в каком лагере придумали лагерное?
no subject
Date: 2009-10-09 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-09 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-09 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-09 11:25 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-10 07:36 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-10 06:38 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-10 07:37 am (UTC)no subject