(no subject)
Aug. 31st, 2010 01:54 amНа чешском "город" - "město", замок - "hrad" (если это средневековый замок), а слово "zamek" переводится как "дворец" (но, если вспомнить архитектурные особенности - то, начиная с 17 века одни и те же здания в принципе можно было назвать и "замками", и "дворцами").
"úžasný" - удивительный, прекрасный, замечательный, но ни в коем случае не "ужасный", "ужасный" соответственно "hrozný" либо "strašný".
"čerstvý" - не то, что обычно думают, а как раз наоборот, "свежий" - поэтому, если такое увидите в чешском супермаркете на упаковке с молоком, хлебом или яйцами, пугаться не надо. В свою очередь "черствый" - это "suchý" (если хлеб несвежий) и "zatuchlý" (если заплесневел и испортился); тухлый (не о рыбе) - "zkažený" (zkažené vajíčko - тухлое яйцо).
"potraviny" - продукты питания; "отрава, яд" - "jed".
"úžasný" - удивительный, прекрасный, замечательный, но ни в коем случае не "ужасный", "ужасный" соответственно "hrozný" либо "strašný".
"čerstvý" - не то, что обычно думают, а как раз наоборот, "свежий" - поэтому, если такое увидите в чешском супермаркете на упаковке с молоком, хлебом или яйцами, пугаться не надо. В свою очередь "черствый" - это "suchý" (если хлеб несвежий) и "zatuchlý" (если заплесневел и испортился); тухлый (не о рыбе) - "zkažený" (zkažené vajíčko - тухлое яйцо).
"potraviny" - продукты питания; "отрава, яд" - "jed".
no subject
Date: 2010-08-31 12:00 am (UTC)А по-украински "врода" - красота, тоже сначала доставляло))), а "травлення" - пищеварение.
no subject
Date: 2010-08-31 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 12:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 11:54 am (UTC)У друга-словака. В школе вместе учились.
Сначала почти неделю сплавлялись по реке в Чехии, потом немножко по Чехии и Словакии поездили.
no subject
Date: 2010-08-31 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 01:54 am (UTC)"Лошади потравили посевы" - не отсюда ли?
no subject
Date: 2010-08-31 11:42 am (UTC)а ты знаешь, что "бык" и "букашка" - однокоренные слова? от корня "бучать", издавать монотонный звук
no subject
Date: 2010-08-31 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 11:30 am (UTC)духи, соответственно, vonavki
простите отсутствие чарок с гачеками :)
no subject
Date: 2010-08-31 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-31 05:50 pm (UTC)